Cecilia Arditto Delsoglio

Time machine (2011) – program notes

for violin, trombone, piano, radio, cassette player and a rocking chair
commissioned by NFPK, Holland

There are three people sitting in a room; they are just staying but also remembering the past and dreaming about the future all at the same time. It is always difficult to say what now and here means because our hearts gets always confused about organizing emotions on a timeline.
Koen rewinds, anticipates and plays the cassette player as a metaphor of past (and future?) memories. Bas plays a radio that catches the air in an ever-flowing present. Nora moves back and forth from the piano in a rocking chair, looped in her own clock.
Music is a powerful time machine, traveling through chronologically organized sounds, but mainly through the mixed archeology of our emotions.

 

Part of the composition process of “Time machine ” was shared in my blog
• Blog Post “La máquina del tiempo” (Español)
• Blog Post “La máquina del tiempo 2” (Español)
• Blog Post “La espuma de los días” (Español)
• Blog Post “Trio 7090” (Español/English)
• Blog Post “Gespleten piano o el piano escindido” (Español)
• Blog Post “La música del teatro” (Español)

 

Related works:

• Gestalt (2014)
• Esta tarde leo a Adorno/This afternoon I read Adorno (2013)
• El libro de los gestos / Book of gestures (2008)
• Split piano (2011)
• Gespleten piano (2010)
• La arquitectura del aire / The architecture of air (2009)

La máquina del tiempo

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

La máquina del tiempo 2

Cuando compongo, mientras me distraigo con pequeñeces (la armonía, el concepto, la forma, los materiales, etc.) lo más importante sucede por sí solo. Y vienen a mi mente frases típicas de almanaque chino y también de  John Cage (que está muy cerca del tono del almanaque) que dicen que cuando uno se enfoca en algo,  lo importante sucede por otro lado.

Estoy escribiendo “La máquina del tiempo” para piano, violín y trombón. El título podría remitirse a la maravillosa ciencia ficción de H.G. Wells, pero no. En este caso remite a la ciencia ficción cotidiana, aquella de los viajes en el tiempo al pasado personal a través de los objetos.

Mi pieza usa reproductores de casete típicos de mi infancia (década del 70). Los compro en  un sitio de segunda mano online en Holanda, a muy buen precio y con packaging original. Estos reproductores, además de música, nos rescatan cierta atmósfera y tipo de sonido.

https://www.marktplaats.nl/

De adolescente grababa música de casete a casete, usando dos grabadores enfrentados, al aire libre, en la cocina del departamento donde vivíamos. Uno reproducía y el otro grababa. Y toda la familia estaba en capilla, porque todos los ruidos entraban en la grabación.
Estas memorias son parte de la música que estoy escribiendo ahora: una arqueología personal de los sonidos, atados a las experiencias. Si bien el rewind en la vida no existe, nos quedan los recuerdos. Y también la música, esa maravillosa gran memoria del mundo.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *