7 Music-installations for tape, magic lanterns and sound objects

(scroll down)


look up to the ceiling: this spontaneous  screen it has been always on top of your head...


(scroll down)





piece by piece





  1. Two performers manipulate sound-objects and slide-projectors in different spots of a dark room, producing performative-installations in dialogue with the architecture of the space. Sound and visuals are made with low-tech paraphernalia in real-time in a sort of live movie. Music, sound, and space-design are organized in a score creating complete audiovisual scenes with simple means. 

  2. One of the performers is in charge of the slide-projectors, the second one plays sound-objects and tapes. Any dark and silent space could be our scenario: theaters, art galleries, schools,  yoga studios, halls, commercial buildings, factories, discos, bars, houses. Flexible and adaptable, “Musique concrète” could be played as a whole cycle, or in individual scenes, depending on the circumstances and available space.

  3. Musique concrete makes music with second-hand objects, mostly bought in the markets or rescued from the trash. This is not related to a nostalgic feeling but with an act of resistance. What is obsolete? What is useful? And who says that?

  4. Possibilities to make workshops and after concert activities with the audience. Our show is friendly for modern music lovers, no age distinction: adults and kids!

  5. Obsolescence and sustainability are concepts applied to things but also to human beings and ideas.

  6. Music to see, images to hear, here is our humble tribute to this cause.

  1. Performers:

  2. Since 1997 Adriana Montorfano, flute and Cecilia Arditto, composition (both originally from Argentina), work together in projects which explore the relationship between sound, image, objects, movement and architecture. All of them with a strong emphasis in music notation. 

  3. From an academic music background, the chamber music not only ask for instrumental extended techniques, but for an extended ensemble which includes dance, magic lanterns, objects and the space around. The goal is to find “an expanded language where not only the sound but the movement and the space “sings”. We like to think that in our work, all disciplines come together into the heart of music, being music not only an artistic cathegory but a way to understand the world.

  4. Monotorfano Arditto Duo offered concerts and workshops in Argentina, The Netherlands and Spain. Their last project, Musique Concrete has been pre-selected by  Nieuwe Geneco to represent The Netherlands in ISCM 2020 in New Zeeland.

  5. Cecilia Arditto was born in Buenos Aires, 1966. She  studied music at the Conservatorio Julián Aguirre, Centro de Estudios  Avanzados en Música Contemporánea (CEAMC) and Conservatory of Amsterdam (cum laude); she took composition lessons in Argentina with Gabriel Valverde and Mariano Etkin; analysis with Margarita Fernandez among others. 
  6. Prizes and stipendia: First Composition Prize CCRR-CEAMC 1996, "Buenos Aires No Duerme¨ Prize 1998, Mention Concurso Radio Clásica, Concurso de Composición CEAMC-Arditti String Quartet, Antorchas Scholarship for two consecutive years, Fondo Nacional de las Artes Prize, etc. Her music was selected for the "3rd Forum International de Jeunes Compositeurs de l'Ensemble l'Aleph, France, the "Boswil International Composition Seminar", Switzerland and the "Music at the Anthology Festival" in New York for two editions. She was guest from Borealis festival in Norway and Festival Rümlingen in Switzerland.

  7. She was granted a residential grant at the Camargo residence for artists in France and was guest composer at the Udk, Berlin in two opportunities.She got comissions from the NFPK, and Orgelpark, Holland.Her music has been performed in Latin-American, USA and Europe. Her music is published by Edition Plante, Berlin.

  8. Since 2012 she is a certified Bikram yoga teacher, giving yoga lessons all over the world together with her music activities. She lives in Amsterdam.


  10. Adriana Montorfano was born in Río Negro, Argentina 1974. She lives in Figueres, Spain.
    Adriana Montorfano has studied flute in Conservatorio Nacional " López Buchardo". Her teachers were Jorge de la Vega, Laura Falcone, Raúl Becerra y Margalit Gafni .
  11. She pursued flute seminars under Mtro Roberto Fabbriciani, Félix Rengli, Helen Bledsoe, Sophie Deshayes, Ingela Oien, Wilbert Hazelzet, Horacio Parravicini, Manfredo Zimmerman, Jordi Mora, Haydee Schwartz, among others.

  12. Adriana played in the following orchestras: Orquesta Sinfónica del Coro Polifónico Nacional, Orquesta Sinfónica de la Universidad Católica Argentina (UCA), Orquesta de la Casa de la Opera, Orquesta Sinfónica Baires , Orquesta Sinfónica de la XVI Oficina de Música de Curitiva (Brasil).

  13. She has been a member of ensemble “L.V.” devoted to contemporary music , and Ensamble de los Seminars de Composición de la UCA  and Contemporary Music Ensamble " Compañia Oblícua (co-founder)" .

  14. She performed in ensembles and as soloist in the main venues in Argentina: Centro Experimental del Teatro Colón, Teatro San Martin, Usina del Arte, Auditorio de la Biblioteca Nacional, Auditorio de Radio Nacional, Auditorio del Centro Cultural Recoleta, Centro Cultural Borges, Museo Nacional de Bellas Artes, Museo Isaac Fernández Blanco.

  15. She worked as a flute teacher in Conservatorio Superior de Música de la Ciudad de Buenos Aires " Astor Piazzolla", Universidad Nacional de las Artes, Conservatorio Provincial de Mercedes and Conservatorio de Chivilcoy.

  16. She has a duo with composer Cecilia Arditto performing different projects  in Europe and Argentina. Actually Adriana works as professor at the Escola Municipal de Música de Vilafant and Figueres.



  19. -35-40 minutes audiovisual concert for low tech paraphernalia, magic lanterns, and visuals played live. Flexible format. Could be extended to 65 minutes for a full program, or shortened for half a program. Pieces could be performed individually in a chambe rmusic concert. Some of the pieces could be played in a loop-form like installations.

  20. -Two performers: Alu Montorfano sound objects (from Argentina, lives in Figueras, Spain) and Cecilia Arditto magic lanterns (from Argentina, lives in Amsterdam).

  21. -Transportable, easy production, everything folded in 4 suitcases!

  22. -Dark and silent space required, transportable and flexible format: stage or art galleries, schools,  studios, halls, commercial buildings, factories, discos, bars, houses. 

  23. -No technicians needed! only we need  a plug to connect our equipment (no lights, not audio from the hall)

  24. Open to diverse audiences: musicians, visual arts, cinema lovers, theater, the audiovisual content, even in the context of modern music, make this project very kind to broad audiences.

  25. Possibilities to make workshops and after concert activities with the audience.


  1. 1. La table tournante (the pickup player) for tape, pickup player and 4 slide-projectors: is based on a conversation between Marshall Mc Luhan and Pierre Schaeffer for the French television in the 60’s talking about musique concrete, mass media, space visuel, l’era electric, among other topics important by then. We can hear only some fragments from the conversation through a mysterious translator who brings the conversation into French being the main actors afar passionate voices. The text is spread on simultaneous screens, filtered, split, broken.

  2. 2. Machine à coudre (sewing machine) for sewing machine, scissors, nails, tape and crank-hand projector: a counterpoint between a pre-recorded sewing machine, scissors, nails and their live renderings conform the soundtrack of a live movie play by hand. The film consists on little dots made with a sewing machine falling down projected on a column. The film-tape occupies progressively the space around -the projector “sew the film”- so in addition to the projection we can literally “see the film”.

3. Ventilateurs (fans) for 2 ventilators and 2 flash lights: small flash lights convert turning fans into home-made projectors. The prepared fans generate not only different sounds but also moving shadows all around the room. Different speeds on the fans modify both the sound pitch and the pace of the shadows on space. Sound speed, eye speed two different things playing along.

4. La radio...cette chambre des merveilles (The radio... that chambre of wonders) for live radio, tape and hand-crank projector. The tape is based on excerpts of Pierre Schaeffer’s voice from Solfège de l'objet sonore (1967). In a sort of home made electronics a  live radio creates successive dynamic envelops shaping Schaeffer’s voice and the music examples introduced by Schaeffer. A hand-drawn movie goes together with the sound story in the shape of an analog music score.

  1. 5. Electricité (electricity) for string telephone, tape and 1 slide projector: is the story of a cable (a thread in this piece) projected into a light circle. Three instances of the same cable come together in the same screen: one cable (thread) tied to a tin, its shadow and  a third cable projected from a slide. Buzzing, shortcuts, statics, clicks and humming sounds conform the sound track accompanying the three threads. A modest tribute to electricity, in sound and image.

6. Vinyle (vinyl) for pre-recorded vinyl, pick up player and small flash light: a pre-recorded vinyl storage scratches, clicks, nails sounds and buzzing samples taken from a vintage  pickup player. The vinyl is  played by the same pickup player, duplicating live the sounds of the vinyl and creating some cause-consequence confusion. A small light attached to the vinyl spins around creating a low-tech disco effect. The room turns around in 33rpm.

7. La machine à écrire (the typewriter) for xylophone and 2 slide projectors: the percussion player, sitting on stairs typewrites a fragment of a text from “Solfège de l'objet sonore ”  by Schaeffer on a portable xylophone. The text is projected on the performer and stairs which is emulating a folded paper in an ever big typewriter. We see both the projected text and its maker doing it at the same time. This piece follows the logic of recursive actions that is when one event contains a smaller version of this same event simultaneously.



December 2013 - NFPK - werkbeurs granted


Abril 2015 try-out Figueres, Spain, Adriana Montorfano, objects; Cecilia Arditto, magic lanterns

granted  - selected by Storsignal (call for scores), Lubeck, Germany


video shooting  Amsterdam 2017 -

Edu Hernández Pérez, video; Daniel Nicolas aditional camera


I premiered in Spain,

18 September, Festival mAdrid aCTUAL

Teatro Galileo, calle Galileo 39, Madrid, Spain

20 September in Festival Vertixe Sonora, Pazo da Cultura de Pontevedra , Pontevedra, Spain by Neo-percussion

review in Spanish

English translation (abstract)

Musique concrète (2015) artículo en español - Anotaciones sobre imagen, sonido y espacio arquitectónico.

Musique concrète (2015) article in English - Notes on image, sound and architectural space.

  1. download score

Musique concrète was supported by NFPK, Holland  and Stichting plan B